内容简介
提供了评估一国金融体系总体稳定程度和发展状况及设计政策的一般性分析框架、专门技术和方法。并列举了世界银行-国际货币基金组织在开展金融部门评估项目(FSAP)过程中的经验,以及这两家机构就金融体系运行和政策进展方面所做的工作。FSAP是根据国际货币基金组织、世界银行、国际清算银行、国际标准确定机构和各国当局的一系列分析方法和评估工具而制订出的准则和方法。
序 言
2006年是我国加入世贸组织后过渡期的最后一年。过渡期结束后,我国将全面履行加入世贸组织的承诺,金融业对外开放将进入一个全新的阶段。这既是我国金融业的重大发展机遇,又是前所未有的严峻挑战。金融业将不可避免地在更大范围和更深程度上参与全球化的激烈竞争。在所有的竞争和挑战中,人才的竞争又是第一位的。能否拥有一支具有国际视野和战略眼光,具备开拓意识和创新能力的金融人才队伍,是决定我国金融业能否从容应对挑战,立于不败之地的关键所在。
作为中央银行,中国人民银行在履行职责的过程中,同样面临来自经济金融全球化的挑战。例如,人民币汇率形成机制改革后,如何把握汇率变动的主动权,避免本币过度过快升值和货币流动性的过多释放;随着跨境资本流动规模的扩大和速度的加快,如何改革现有外汇管理模式,提高外汇管理手段的有效性;如何使我国金融市场既能够与国际市场连通,又能够避免受到国际金融市场波动的过多影响;如何防范金融机构经营风险的跨国传播和扩散,维护金融系统安全与稳定,等等。
应对这些挑战,我们需要一大批精通全球化格局下中央银行业务的高素质人才。我们需要广大干部员工丰富知识储备,改善知识结构,开拓国际视野,建立国际化竞争的战略思维。而系统学习国外先进理论和实践,充分吸取其他国家特别是主要市场经济国家的宝贵经验,则是培养我国中央银行人才队伍的一条有效途径。为此,中国人民银行干部培训领导小组组织有关专家翻译和编辑了这套《中国人民银行干部培训翻译教材丛书》。
这套翻译教材主要选自国际著名学者的专著、主要市场经济国家中央银行和国际金融组织的培训教材或规章制度。它们不仅代表当今国际经济金融领域的最新研究成果,也是各国中央银行工作经验的最新总结。这套翻译丛书区别于其他翻译丛书的一个显著特点是,其内容紧扣中央银行职能,贴近中央银行实际业务需要,在理论和实践上具有很强的针对性和借鉴意义。这套教材中既有介绍货币政策、金融稳定等宏观层面的专著,也有介绍金融服务等微观方面的专著。其中,对汇率变化对一国经济金融的影响、资产价格变动与货币政策的关系、金融征信体系建设、各国反洗钱的制度和经验等,都通过这套丛书进行了重点介绍。我相信,这套丛书必将有助于中国人民银行广大干部员工了解各国中央银行和国际金融组织的制度和规定,学习国外主要市场经济国家良好的做法以及先进的经验,及时把握国外最新的经济金融理论成果和发展趋势。
市场经济在西方发达国家已经有上百年的历史了,其经济理论和操作方法已经形成了一个较为完整的体系。虽然翻译和介绍的经济金融理论以及制度办法出自西方经济金融学家、国际金融组织和外国中央银行之手,研究的是外国的东西,但在很多方面反映的是具有普遍性的规律和行为规则,是人类文明的共同成果。同时,我们还应该看到,国外许多经济金融理论由于受到不同经济金融制度和不同社会条件的制约,也有其特殊性。因此,我们不能一味照搬,而是要立足实际,取其精华,为我所用。
这套翻译教材作为中国人民银行干部培训教材的重要组成部分,将陆续出版。“他山之石,可以攻玉。”希望中国人民银行广大干部员工能够充分利用好这套教材,结合自身实际进行学习,不断提高自己的理论水平和工作能力,跟上经济金融全球化的步伐,为中央银行事业作出自己应有的贡献。
项俊波
二00六年十月
目 录
|